ハウスルール / House Rule

戸締り/Locking-up

外出時の建物の中にシェアメイトがいる場合でも、防犯のため外出時にはかならず玄関に施錠します。

Please lock the door when you go out even if other share-mates are at home.

共有部の利用/The use of the common areas

建物の敷地内、玄関、トイレ、キッチン、廊下、シャワールーム、リビング等の共有部に私物を放置しない。また、共有スペースを独占利用するようなことはせず、共有部の整理整頓に勤めます。
シャワールームは、午前5時~翌午前1時まで使用可能で、洗濯機の使用時間は午前6時から午後23時まで使用可能です。
キッチンで調理を行ったあとは、調理器具、ガスレンジ周り、食器等をきれいに洗浄し、食器等は乾燥させたあと決められた場所に格納します。

Please don’t place your belongings in the common areas (main entrance, bathroom, kitchen, hallway, shower room, living room and such). Please refrain from occupying the common areas and keep them clean and organized. A shower room is available from 5am to 1am, and washing machine is available from 6am to 23pm.
After using kitchen, please clean up gas stoves and utensils, and put them back in a designated place after drying them out.

節電・節水/Saving electricity and water

基本的にシェアハウスの水道光熱費およびインターネット費用は共益費として定額制ですが、水道光熱費の異常な利用増加による費用高騰、大幅な料金の改定があった場合は割り増し料金を徴収する場合があります。基本的に節電、節水に心がけましょう。使っていない照明、エアコン等はこまめに消しましょう。

Electricity, water, and the internet are included in a flat-rate as a common service fee, but we may charge an extra fee if there is an extreme increase in the use of utilities or a considerable revision of the fee. Please keep in mind to save electricity and water and to turn off unnecessary lights and AC.

来客/Visitors

友人の訪問等は午前9時~午後22時までは基本的に自由ですが、共同生活を快適に維持するために、建物内での大声での会話や騒音を発生させる行為は禁止です。
また、友人等の来客がある場合は、事前にシェアメイトに連絡・周知します。女性シェアハウスは女性のみ訪問可能です。

Visitors are welcomed from 9am to 22pm, but please do not disturb other people in the house by talking loudly and making noises. Please inform other share-mates beforehand whenever you bring someone in. Women’s sharehouse permits only female guest.

受動喫煙の防止/Prevention of passive smoking

受動喫煙の防止のため、建物の中、および敷地内はすべて禁煙です。

Smoking is not allowed inside of the Property and the building to prevent passive smoking.

ごみだし/Placement of garbage

日常のごみだしは入居者と管理会社が合意した順番に従って入居者の方が当番制で行います。ごみだしは地域のごみ回収スケジュール・回収方法に従って行います。ごみは、①可燃ごみ、②資源ごみ(プラスチック、ペットボトル、ビン、缶、再生用紙類)③不燃ごみに分類されます。

Placement of garbage is taken by turns based on the order agreed between residents and the management company. Please follow the rules and schedule in your region. Garbage is categorized into: 1. Burnable 2. Recyclable (plastic, pet-bottle, cans, paper) 3. Burnable.

個室の清掃/Cleaning your room

入居者は常に個室をきれいに使用するように心がけ、入居者の責任で清掃を行います。掃除機、床拭きモップなどの清掃用具は共有の備品を利用できます。

Please bear in mind to keep your room clean on your own responsibility. Cleaning tools such as a vacuum cleaner and floor mop are available.

共有部の清掃/Cleaning the common areas

本シェアハウスでは共有部(門扉からのアプローチ、玄関、廊下、階段、トイレ、シャワー室、キッチン、洗面所、洗濯機周辺、リビング・ダイニング)は入居者と管理会社が合意した順番に従って、入居者の方が当番制で清掃を行います。清掃用具は管理会社が貸与します。

Cleaning the common areas (approach from the gate, front door, hallway, bathroom, shower room, kitchen, area around washing machine, living/dining room) is taken by turns based on the order agreed between residents and the management company. Cleaning tools are provided by the management company.

商品等の販売勧誘等の禁止/Prohibition of selling products and soliciting others

シェアハウスの中で、いわゆるマルチまがい商法などの商品の販売、説明、展示、デモ等の行為は行えません。

Any actions such as explaining, selling, and showing products related to multi-level marketing / pyramid scheme are strictly forbidden in the house.

最後に/Lastly

シェアハウスは「共同生活」です。一人暮らしの寂しさや、刺激のない退屈な日々からの解放が魅力とされています。しかしもちろん、常に他人に気を遣う窮屈さは必ずついてきます。年齢も今までの生活習慣も全く違った仲間たちです。一人一人が寛容な心を持ち、今までにない他人の考えも理解しようとする前向きな気持ちが必要です。「気を遣う」のではなく「思いやる」という姿勢を大事に、新しいシェアライフを心から楽しみましょう。

Share-house is “Communal living.” It is said why it attracts people is that living with someone together would set you free from the loneliness of living alone and the boring and monotonous days. However, you would feel cramped by constantly paying mind to others in the house. We are all different. It is important that you carry a positive mindset to try to understand others you’ve never met before. Not “paying mind to others” but more like “being considerate of others” is the key attitude – We sincerely hope you enjoy a share-life from the bottom of your heart.